Překlad "знаели са" v Čeština


Jak používat "знаели са" ve větách:

Знаели са, че ЦРУ биха изпратили въздушно подкрепление.
kde se zbavili vrtulníku. - Znali protokol CIA... Když jsou prozrazeny pozemní trasy, pošlou vrtulník.
Знаели са, че отивам към "Хауърд Джонсън".
Museli vědět, že jsem U Howarda Johnsona.
Знаели са, че ще проникна, въпреки блокировката.
Možná mysleli, že se k těm souborům nakonec dostanu.
Знаели са точно къде и как да ударят.
Věděli přesně, kde a kam zaútočit.
Знаели са, че корабът им е обречен и са се прехвърлили тук тайно.
Věděli, že loď bude zničena. Tak se transportovali až sem.
Знаели са, че един ден влакът ще дойде.
Věděli, že jednou takový vlak bude.
Знаели са за това през цялото време и не са ни казали?
Věděli o tom celou dobu a řeknou nám to až teď?
Знаели са, че ще последваме сигнала от предавателя.
Věděli, že budeme sledovat signál vysílače.
4 отряда, знаели са точно къде сме позиционирани.
Čtyři jednotky, každa pozice. Věděli přesně kde jsme rozmístěni.
Знаели са, че ще спечеля, затова искат да ме отстранят...
Věděli, že bych mohl dál vyhrávat, tak mě vyškrtli a teď...
Знаели са къде да стоят, за да не ги засечем.
Věděli přesně o kolik se držet zpět, abychom je nevyčmuchali.
Знаели са, че ги разследваш и са искали да те отстранят.
Věděli že je vyšetřuješ Chtěli se tě zbavit.
Знаели са, че отрядът ще влезе, затова са експлозивите.
Podminovali banku, takže očekávali, že je obklíčí jednotka SWAT.
Знаели са, че имотната криза ще срине целия пазар.
Ale věděli, že ty fantastické hypotéky zruší trh.
Знаели са, че Ричард ще бъде върнат в света на живите по друг начин.
Věděli, že přivedou Richarda do světa živých jinými prostředky.
Знаели са, че никой няма да разбере.
Uprostřed těch nepokojů, věděli, že tyhle lidi - nebude nikdo hledat.
Знаели са кога и как умират, но са оцелели след това.
Každý z nich věděl přesně, jak a kdy má zemřít, ale svou smrt přežili.
Знаели са, че ще опиташ да спасиш Макуин.
Věděli, že se budeš snažit pomoct McQueenovi!
Знаели са точно къде да търсят.
Nemohla být. Přesně věděli, kde hledat.
Погледнато от тук, знаели са какво правят.
Na pohled to vypadá, že věděli, co dělají.
Знаели са къде да я открият.
Přesně věděli, kde by mohla být.
Знаели са как да държат врага настрана.
Rozhodně věděli, jak dovnitř nepustit nepřítele.
Знаели са точно каква информация да променят за да изглежда виновен, за полицията.
Přesně věděli, které informace zmanipulovat, aby připadal policii vinný.
Същото е при Ана Уебстър, до колкото са знаели, са били единствени деца.
To samé pro Annu Websterovou. Co věděli, tak byli jedináčky.
Знаели са, че Гейбриъл и чипът може да ги разкрият и хванат.
Protože věděli, že on a čip jsou naše nejlepší naděje k jejich nalezení a chycení.
Знаели са и че сме на влака.
Taky věděli, že jsme ve vlaku.
Знаели са как да се прикрият.
Kdokoliv to udělal, dobře věděl, jak zamést stopy.
Знаели са, че е важно за теб.
Věděli, že je to pro tebe důležité.
Знаели са, че обединяването на силите, дори и с чудовище, ще е за да..
Věděli, že spojením sil, dokonce i s monstrem by mohlo...
Знаели са, че ще го хванем?
Možná, že věděli, že ho brzo chytíme.
Знаели са какво да правят и са го правели.
Věděli, co bylo třeba, a taky to dělali.
Знаели са, че камерите на полицаите от 65-о са използвани за изнудване.
Věděl jen, že na 65. okrsku vydírají lidi záběry z kamer.
Ребека, знаели са, още от преди да започнеш работа при тях.
Věděli to už předtím, než jsi přešla k jednotce.
Знаели са, че съм взела хард диска.
Nějak se dozvěděli, že mám ten disk.
Знаели са какво правят и са ги набелязали?
Chcete říct, že se na ně zaměřili?
Знаели са, че се постига съществен мир когато започнеш да "живееш" тяхната кратка фраза, когато установиш контакт със себе си.
Věděli, že základní kousek zapadne na místo, když začnete žít podle jejich krátkého rčení, když přijdete do kontaktu se sebou.
0.76454305648804s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?